91ɫ

Les mentors en immersion sont des étudiants et des étudiantes du régime d’immersion en français (RIF) qui ont terminé au moins une année d’études. Lorsque vous avez une question ou un problème, tournez-vous d’abord vers eux : ils comprennent exactement ce que vous vivez parce qu’ils sont passés par là eux aussi!

Ce que le centre de mentorat offre

Avant et pendant votre première année à l’Université d’Ottawa, rencontrez un mentor pour discuter de vos options et faciliter votre passage du secondaire à l’université. Nos mentors ne sont pas des tuteurs. Toutefois, ils sont bien outillés pour vous aider ou vous indiquez où vous adresser pour obtenir de l’aide.

Ateliers

Il arrive régulièrement que les étudiants du régime d’immersion en français nous disent qu’ils ne savent pas du tout comment faire des lectures au niveau universitaire ou prendre des notes durant les cours.

Afin de répondre à ces préoccupations, les mentors en immersion sont fiers d’offrir deux types d’ateliers où l’on donne aux étudiants des conseils et des stratégies pour les aider à acquérir les compétences nécessaires pour réussir à l’université (p. ex., comment lire en diagonale ou comment prendre des notes abrégées).

Les étudiants peuvent assister aux ateliers « Prise de notes » et « Lecture efficace », qui sont offerts plusieurs fois pendant l’année scolaire.

Surveillez votre compte de courriel de l’Université d’Ottawa ainsi que notre page Instagram (@uottawa_fi) pour connaître les dates et les heures des ateliers.

Étudiant dans une cabine moderne.

Comment améliorer votre français

L’apprentissage d’une langue est difficile; son maintien l’est tout autant et nécessite beaucoup de volonté. Vos professeurs de français n’ont pas tort lorsqu’ils disent que si vous n’utilisez pas votre français, vous allez le perdre. Continuez à vous exercer!
En savoir plus sur comment améliorer votre français

Nos mentors

Peter

Peter

Ville: Conception Bay South, NL

Programme: Médecine moléculaire et translationnelle, 5e&Բ;Բé

Hey everyone! I’m Peter and I’m a fourth-year Translational and molecular medicine student from Conception Bay South, Newfoundland and Labrador. I look forward to meeting you all this fall! Quand je ne suis pas dehors en train de faire une randonnée ou du canoë, vous me trouverez sur les terrains de squash! N’hésitez pas à me contacter si vous avez jamais besoin de conseils, du support, ou de bonnes expressions terre-neuviennes.

Sydney

Sydney

Ville: Cambridge, ON

Programme: Médecine moléculaire et translationnelle, 4e&Բ;Բé

J’ai été en immersion française à l’école depuis que j’avais six ans et quand j’ai appris que l’Université d’Ottawa offre l’immersion française, c’est devenu l`école de mes rêves. Prendre les cours en français à l’université est une des expériences le plus intéressant et enrichissant de ma vie! Quelque chose d’autre qui me passionne à part du français c’est la danse. J’ai été danseuse depuis l’âge de cinq ans et danseuse compétitive entre les âges de 12 et 18. I also love reading, doing logic puzzles (sudoku is one of my favourites!), playing pool, and going for walks and hikes. Je suis honorée d’avoir l’occasion de vous aider à profiter de votre expérience dans le régime d’immersion en français! Please feel free to reach out if you ever need help, advice, or someone to talk to!

Kristina

Kristina

Ville: Toronto, ON

Programme: Sciences politiques et histoire, 4e Բé&Բ;

J'ai toujours aimé apprendre le français, étant dans le programme de français intensif depuis l'école primaire, et j'ai été ravie de découvrir que l'Université d'Ottawa offrait un programme d'immersion française ! Jusqu'à présent, mon expérience en tant qu'étudiante en immersion était très enrichissante et j'ai beaucoup appris. Donc, je suis très heureuse de devenir mentor cette année ! Dans mon temps libre, j'aime lire, apprendre de nouvelles choses, et fréquenter différents cafés pour essayer de nouvelles friandises (si vous avez de bonnes recommandations de cafés à Ottawa, n'hésitez pas à m'en informer !). Feel free to reach out or drop by the office whenever you need help. I can’t wait to meet you all this year and support you throughout your French immersion experience!

Brianne

Brianne

Ville: Red Deer, AB

Programme: Statistiques, 2e&Բ;Բé

Bonjour! Je m’appelle Brianne, et je viens d'une petite ville du centre de l’Alberta pour faire mes études en statistiques à l’Université d’Ottawa. Je viens de terminer ma première année à l’université, mais j’ai commencé mon cheminement en immersion française beaucoup plus tôt, en maternelle. En apprenant le français, j’ai découvert une passion pour l'apprentissage des langues, et j’ai commencé à apprendre le japonais au secondaire et plus récemment, j’ai commencé à apprendre l’allemand aussi. Ma ville natale est très anglophone, alors je suis vraiment contente de non seulement avoir la chance d'étudier quelque part qui est si multilingue, mais aussi d’être capable de travailler avec d’autres qui sont autant passionnés par leur deuxième langue que moi! Lorsque je ne suis pas en train d’étudier sur le campus, vous pouvez me trouver me promenant dans la ville avec mes amis et jouer à des jeux comme Animal Crossing et Mario Kart sur ma Nintendo Switch. J’ai vraiment hâte de vous rencontrer et de vous aider à accomplir vos objectifs linguistiques! Don’t be afraid to reach out if you have any questions or just want to talk!

Varshika

Varshika

Ville: Brampton, ON

Programme: Sciences biomédicales, 3e&Բ;Բé

Je m’appelle Varshika et j’entame ma troisième année d’études en . Jusqu’à présent, mes études bilingues ont nourri ma curiosité et m’ont permis de relever de nouveaux défis personnels et académiques. Depuis un jeûne âge, j’ai intégré l’immersion en français dans mes études, et le fait de poursuivre mes études en français et en anglais m’a vraiment permis de développer mon côté créatif et de renforcer mes compétences en communication. 
To unwind from my studies, you’ll often find me playing volleyball, going on long walks, or sitting at the piano when I’m not on campus. I’m also an avid reader and find a lot of inspiration in books. I love to travel and explore new destinations. 
I'm excited to continue growing in a bilingual environment and to support others on their journey as an Immersion Mentor this year! Please don't hesitate to contact me if you are looking for advice of any sort or simply to talk! J’ai hâte de faire ta connaissance et t’aider à te sentir chez toi dans cette communauté!

À quoi s’attendre les premières semaines

Enfin prêt

Enfin!! Bienvenue à l’Université! Vous êtes mentalement préparé – et vous avez hâte de vous y mettre.

Conseil du mentor en immersion : Vous entamez une nouvelle étape de votre parcours scolaire, et elle sera mémorable! Alors profitez du moment présent et participez aux activités de la Semaine d’accueil. N’oubliez pas d’assister à la séance d’information sur l’immersion en français.

Գپé

Certains professeurs parlent trop rapidement ou ont un accent qui est difficile à comprendre. Ne vous inquiétez pas – vous allez bientôt tout comprendre.

Conseil du mentor en immersion : Si vous persévérez, vous verrez que les choses iront mieux. Ne vous découragez pas après un ou deux cours – parfois les professeurs qui semblent difficiles s’avèrent être les meilleurs qui soient!

é貹é

Le campus universitaire est vraiment grand! Mais dans une semaine, vous vous y retrouverez.

Conseil du mentor en immersion : Vous pouvez télécharger un plan du campus (PDF, 890KB) sur votre téléphone. Il vous aidera à vous orienter. Les codes des différents bâtiments y figurent également, ce qui vous facilitera la tâche.

ڴڴDZé

Vous avez peut-être essayé de lire certains de vos manuels en français… et la frustration vous a amené à les lancer au bout de vos bras. Ce sentiment, qui est très courant, disparaîtra avec le temps.

Conseil du mentor en immersion : Ne vous inquiétez pas! Les mentors sont là pour vous aider. Leur atelier « Lecture efficace » vise à vous donner des conseils utiles pour vous aider dans vos lectures.

Doute de soi

Vous pensez peut-être que vos compétences en français sont inférieures à celles des autres étudiants de votre cours. C’est un sentiment tout à fait normal. Mais rappelez-vous la raison pour laquelle vous avez choisi l’immersion en français et ne l’oubliez pas. Sachez qu’en persévérant, vous pourrez améliorer vos compétences en français.

Conseil du mentor en immersion : Nous doutons tous de nos capacités de temps à autre. Heureusement, nous avons créé une page de diagnostic pour vous aider à déterminer exactement ce qui vous rend nerveux et à trouver une solution!

ٰé

Les plans de cours sont formulés en termes techniques et peuvent sembler très stricts. Il est très facile de se sentir nerveux lorsqu’on prend connaissance de la charge de travail, surtout si le plan est très détaillé. La meilleure façon de faire face à ce sentiment est de créer un plan d’étude qui vous aidera à vous organiser.

Conseil du mentor en immersion : Soutien academique offre de nombreux services pour aider les étudiants à gérer leur stress de façon productive.

« Non, mais à quoi j’ai pensé? »

Toutes ces choses peuvent vous donner à penser que l’immersion en français n’est pas pour vous… Ne lâchez pas!! Si vous persévérez, vous récolterez les fruits de vos efforts (comme la Bourse d’accès aux études en français).

Conseil du mentor en immersion : Prenez les choses comme elles viennent. Vous n’avez pas à faire toutes les lectures en une seule nuit. Il est parfois bon de prendre une pause pour s’éclaircir les pensées.

Contactez-nous

Centre de mentorat en immersion

Pavillon Hamelin
70, avenue Laurier est, pièce 135
Ottawa (Ontario),  K1N 6N5
Canada

613-562-5800 poste 3642
[email protected]

Heures d'ouverture

Lundi 13 h 00 - 17 h 00
Mardi 9 h 00 - 15 h 30
Mercredi 9 h 00 - 16 h 00
Jeudi 10 h 00 - 13 h 00
Vendredi 11 h 00 - 14 h 00